INTERMEDIATE VIDEO
Díky této lekci byste již neměli mít problém vyjádřit
anglicky
, že se vám chce jít na záchod. A pokud to bude zapotřebí, měli byste
rovněž dokázat popsat, co se tam vlastně bude odehrávat…
1) malá strana
urine /ˈjʊərɪn/ moč
neutrální výrazy:
urinate /ˈjʊərɪˌneɪt/
urine /ˈjʊərɪn/ moč
neutrální výrazy:
urinate /ˈjʊərɪˌneɪt/
empty your bladder
pass water
pass water
dětské výrazy:
piddle
piddle
pee
wee
wee-wee
tinkle
number one
wee
wee-wee
tinkle
number one
slangové a vulgární
výrazy:
piss (dříve běžný, dnes poměrně vulgární výraz)
piss (dříve běžný, dnes poměrně vulgární výraz)
take a leak (vulgární)
have a slash (vulgární, mužský výraz)
2) velká strana
neutrální výrazy (používají se u lékaře):
have a slash (vulgární, mužský výraz)
2) velká strana
neutrální výrazy (používají se u lékaře):
bowel movement
defecation /ˌdefɪˈkeɪʃən/
defecation /ˌdefɪˈkeɪʃən/
evacuation of the bowels
passing of stools
excretion
motion
passing of stools
excretion
motion
dětské výrazy:
poo, do a poo
go for a poo
poop (hlavně Am)
number two
poo, do a poo
go for a poo
poop (hlavně Am)
number two
vulgární
výrazy:
have a crap
take a dump
make shit
have a crap
take a dump
make shit
neutrální
výrazy pro stolici:
stool(s) (je zajímavé, že stejně jako v češtině se tímto slovem označuje jednak stolička k sezení a jednak výkaly)
faeces (Am feces) /ˈfiːsiːz/ (přídavné jméno od tohoto slova je faecal, resp. Am fecal /ˈfiːkəl/, kde jistě vidíte podobnost s naším výrazem „fekální“)
excrement
stool(s) (je zajímavé, že stejně jako v češtině se tímto slovem označuje jednak stolička k sezení a jednak výkaly)
faeces (Am feces) /ˈfiːsiːz/ (přídavné jméno od tohoto slova je faecal, resp. Am fecal /ˈfiːkəl/, kde jistě vidíte podobnost s naším výrazem „fekální“)
excrement
zácpa - průjem
constipation zácpa
diarrhoea /ˌdaiəˈriə/ průjem, loose/runny stools řídká stolice
constipation zácpa
diarrhoea /ˌdaiəˈriə/ průjem, loose/runny stools řídká stolice
3) záchod
Zde
je potřeba trochu rozlišovat. V češtině vyjadřujeme slovem záchod jednak
samotné zařízení a jednak místnost, ve které se nachází. V britské
angličtině se pro obojí používá výraz the toilet, v americké angličtině se však
používá pro záchod jakožto místnost the bathroom.
sitting
toilet sedací záchod
squat toilet (squat dřepět) v češtině říkáme „turecký záchod“, a to přesto, že se používá ve většině zemí světa, včetně jihovýchodní Evropy, ale částečně např. také v Itálii nebo ve Francii
flush toilet splachovací záchod
squat toilet (squat dřepět) v češtině říkáme „turecký záchod“, a to přesto, že se používá ve většině zemí světa, včetně jihovýchodní Evropy, ale částečně např. také v Itálii nebo ve Francii
flush toilet splachovací záchod
Většinou
ve významu záchodu jako místnosti se používají také tyto výrazy:
1) britské
lavatory /ˈlævətərɪ/ (častý výraz, zkracováno také jako lav nebo lavvy)
loo (častý neformální výraz)
cloakroom jeden záchod v domě navíc, umístěný v přízemí
privy /ˈprɪvɪ/ především kadibudka
latrine /ləˈtriːn/ podobně jako v češtině se tento výraz používá hlavně v armádě
khazi / karzie /ˈkaːzɪ/ (trochu vulgární)
bog (vulgární) hajzl
throne humorný výraz
2) americké
can (trochu vulgární) hajzl(ík)
1) britské
lavatory /ˈlævətərɪ/ (častý výraz, zkracováno také jako lav nebo lavvy)
loo (častý neformální výraz)
cloakroom jeden záchod v domě navíc, umístěný v přízemí
privy /ˈprɪvɪ/ především kadibudka
latrine /ləˈtriːn/ podobně jako v češtině se tento výraz používá hlavně v armádě
khazi / karzie /ˈkaːzɪ/ (trochu vulgární)
bog (vulgární) hajzl
throne humorný výraz
2) americké
can (trochu vulgární) hajzl(ík)
john (trochu vulgární) hajzl(ík)
outhouse /latrine latrína, kadibudka
3) australské
dunny kadibudka
veřejné záchody
Konečně
se dostáváme k výrazům pro záchody na veřejných místech, se kterými se
setkáte na informačních cedulích ve městech. Opět bude potřeba rozdělení na
britské a americké výrazy.
1) britské
toilets
Gents/Ladies
WC přestože se jedná o zkratku anglického water closet, nesetkáte
se v anglicky mluvících zemích s tímto označení zase tak často. Na
evropském kontinentu, včetně naší země, je však velmi rozšířená.
Public Conveniences
2) americké
restroom
ladies’room/women’s room/men’s room
washroom (hlavně v Kanadě)
4) jak říct, že se nám chce na záchod…
Pokud
nechceme říct narovinu: I need to go to
the toilet… nebo Can you tell me where the loo is…?, můžeme použít některý z
opisů:
I
need to spend a penny (Br.) častý výraz, doslova utratit penci (v Británii
v minulosti fungovaly veřejné záchody jako automaty, do kterých se
vhazovala právě 1 pence)
I need to powder my nose ženský výraz, doslova přepudrovat nos
I need to answer the call of nature
I need to take a Chinese singing lesson (Austr.) Potřebuji na malou.
I need to powder my nose ženský výraz, doslova přepudrovat nos
I need to answer the call of nature
I need to take a Chinese singing lesson (Austr.) Potřebuji na malou.
Nebo prostě řekneme: Can I be excused?
další výrazy:
to be bursting potřebovat nutně na malou
to be caught short potřebovat nutně na malou/velkou
to be bursting potřebovat nutně na malou
to be caught short potřebovat nutně na malou/velkou
5) Co byste
si určitě měli zapamatovat…
Nakonec
si uvedeme malé shrnutí neutrálních výrazů, které bychom rozhodně měli znát.
záchod toilet
záchod jako místnost toilet, lavatory, loo (Br.) / bathroom (Am.)
veřejné záchody toilets (Br.)/restroom (Am.)
močit urinate /ˈjʊərɪˌneɪt/
záchod jako místnost toilet, lavatory, loo (Br.) / bathroom (Am.)
veřejné záchody toilets (Br.)/restroom (Am.)
močit urinate /ˈjʊərɪˌneɪt/
vykonat
velkou potřebu defecate /ˈdefɪˌkeɪt/
čurat pee
kakat poo, poop, do a poo
čurat pee
kakat poo, poop, do a poo
moč urine /ˈjʊərɪn/
stolice stool(s)
bobek poo
Přečtěte si také:
bobek poo
Přečtěte si také:
První lekce záchodové angličtiny na kterou jsem v životě narazila. Hezký
OdpovědětVymazat