| splatter |
postříkat, pocákat (a
znečistit) |
The jam
splattered on the cloth. |
| spray |
postříkat (jemnými kapičkami) |
|
| splash |
(po)stříkat, (po)šplíchat |
make a splash
- zviditelnit se, udělat dojem |
| spatter |
postříkat, pocákat (a
znečistit) |
His pants
were spattered with mud. |
| sprinkle |
postříkat, posypat, poprášit |
sprinkle with
salt/holy water |
| sparge |
postříkat, pocákat, pokropit |
|
| spate |
rozvodnění, záplava (hl. z
horského toku), BrE |
|
| spew |
vychrlit; vyzvracet |
Smokestacks
spew out black smoke. |
| spigot |
vodovodní kohoutek, uzávěr |
|
| spill |
vylít, rozlít |
cry over
spilt milk |
| splosh |
cákat |
Children
sploshed water on him. |
| spout |
chrlit, tryskat; gejzír,
vytrysknutí |
The wound
spouted blood. |
| spurt |
vytrysknout, vyšlehnout |
Blood spurted
from his head. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
st- : slova naznačující absenci pohybu nebo omezení nějaké
aktivity
| | |
|
|
|
 |
|
|
|
|
| stab |
bodnout (nožem) |
|
| stable |
stálý, vyrovnaný (povahově);
stáj |
|
| stack |
stoh, štos, kupa |
|
| stage |
fáze, stádium, etapa |
|
| stagger |
vrávorat, potácet se, klopýtat |
waver |
| stagnant |
nehybný, stojatý, strnulý |
|
| stagnate |
stagnovat |
|
| stain |
skvrna |
|
| stake |
kůl, sloupek; sázka |
sázka - wager
/weidžer/ |
| stale |
starý, okoralý (o jídle) |
|
| stalemate |
patová situace, slepá ulička |
|
| stalk |
stopovat, sledovat (držet se
někoho) |
|
| stall |
(po)zastavit, (po)zdržet něco |
|
| stamina |
výdrž, vytrvalost, životní
síla |
have a
stamina to achieve sth |
| stammer |
koktat (zastavovat se na
určitém zvuku) |
stammer/stutter |
| stamp |
dupnout |
|
| stance |
postoj, přístup; stanoviště |
|
| stand |
stát |
stand
fast/stand one's ground - stát si za svým |
| standard |
standard |
|
| staple |
(fixní) hlavní prvek, produkt,
plodina |
staple
commodities |
| star |
hvězda |
|
| starch |
škrob; škrobenost, upjatost |
|
| stare |
zírat, civět |
|
| startle |
překvapit (srdce přestane bít
:) |
|
| starve |
hladovět (trávící systém se
napohybuje:) |
starve to
death |
| stash |
zašít, schovat něco |
He had a
stash of drugs in… |
| state |
stav |
|
| static |
statický |
|
| station |
nádraží, stanice |
|
| stationary |
nehybný |
stationary
orbit - stacionární oběžná dráha |
| statistics |
statistika |
|
| statue |
socha |
motionless
like a statue - nehybný jako socha |
| status |
společenské postavení, status |
status quo -
stav v daném okamžiku |
| statute |
předpis, pravidlo |
|
| stay |
zůstat, zůstávat |
|
| steadfast |
pevný, neochvějný,
neotřesitelný |
constant,
unwavering |
| steady |
pevný, stabilní |
firm,
persistent, unfaltering; be going steady with sb |
| stealth |
kradmost, nenápadnost |
stealth taxes
- nepřímé daně |
| stench |
smrad, puch |
|
| stencil |
šablona |
|
| step |
krok (pevná pozice na cestě
někam) |
|
| sterile |
neplodný |
barren |
| stern |
přísný, striktní |
stern
measures, give sb a stern look |
| stew |
(po)dusit (maso) |
stew in one's
own juice - dusit ve vlastní šťávě |
| stick |
přilepit, zapíchnout,
zabodnout |
|
| stiff |
tuhý, toporný |
rigid,
inflexible; keep a stiff upper lip |
| stifle |
potlačit (rozvoj) |
suppress |
| stigma |
poskvrna, znamení hanby |
|
| still |
nehybný, neperlivý (nápoj) |
Still waters
run deep. |
| stilted |
strojený, afektovaný, přehnaně
formální |
|
| sting |
bodnutí (na jednom konkrétním
místě :) |
|
| stingy |
lakomý (bez pohybu do
peněženky :) |
|
| stink |
páchnout |
|
| stipend |
prebenda, stipendium |
|
| stipulate |
vyhradit si, vymínit si;
určit, stanovit |
as stipulated
- jak je uvedeno (ve smlouvě) |
| stock |
zásoby zboží, sklad |
lock, stock
and barrel - sevšímvšudy, sakumprásk |
| stodgy |
těžko stravitelný; nezáživný |
indigestible |
| stoical |
emocionálně nevzrušený |
|
| stomp |
dupat, pochodovat, mašírovat |
|
| stooge |
loutka, panák, poskok |
|
| stop |
zastavit |
|
| store |
skladovat, uchovávat |
|
| stow |
uložit, umístit něco někam
(pro budoucí potřebu) |
|
| stubborn |
tvrdohlavý, tvrdošíjný |
as stubborn
as a mule |
| stud |
chovný hřebec (ne na závody :) |
|
| study |
studovat (držet hlavu nad
knihou :) |
|
| stuff |
nacpat, narvat |
|
| stuffy |
zkostnatělý, konzervativní;
zatuchlý |
|
| stump |
vyvést z míry, dostat někoho |
|
| stun |
omráčit, šokovat |
|
| stunt |
zbrzdit (růst nebo vývoj);
dělat akrobatické kousky |
|
| stupefy |
omráčit, ohromit; oblbnout
(drogou) |
|
| stupid |
hloupý, tupý |
|
| stupor |
omámení, otupělost, apatie |
|
| sturdy |
robustní, festovní |
|
| sty |
(prasečí) chlívek |
|
| style |
styl |
|
| stymie |
bránit, překážet v cestě |
/staimi/ |
| styptic |
hemostatický, zabraňují
krvácení |
/stiptik/ |
|
|
|
|
|
|
str- : vyjadřuje především malou šířku/úzkost, ale také
rozptýlení/šíření v prostoru nebo čase
|
|
|
|

| straddle |
sedět, stát rozkročený
na něčím |
|
| stress |
důraz; stres, napětí |
stress disease - nemoc ze
stresu, stress management - zvládání stresu |
| stride |
kráčet, vykračovat si
(dlouhými kroky) |
|
| strenuous |
namáhavý, usilovný |
strenuous
effort - úporná snaha |
| strain |
nápor, nadměrná zátěž na
něco/někoho |
under a
considerable strain |
| strobe |
ostře, rychle blikat (světla
na diskotéce) |
|
| stroke |
pohladit, polaskat |
She stroke
his hair. |
| strand |
pramínek(vlasů); okraj jezera
nebo moře |
|
| stroll |
procházet se, toulat se |
saunter; take
a stroll - jít na procházku |
| string |
provázek, šňůrka, struna |
string
orchestra - smyčcový orchestr |
| streak |
pruh, pás; sled, série něčeho;
charakteristický rys |
winning/lucky
streak - série úspěchů, vítězná řada |
| strip |
pruh, pásek (úzký) |
magnetic
strip - magnetický proužek |
| stripe |
pruh, proužek (jiné barvy) |
red shirt
with white stripes |
| strict |
přísný, tvrdý |
strict diet -
přísná dieta |
| straight |
rovný, přímý |
|
| strew |
rozházet, roztrousit |
strew sth
with sth - rozházet co po čem |
| strap |
řemen, pásek, popruh |
watch strap |
| stream |
říčka, potok; proud, řada (aut
apod.) |
up/down
stream - proti/po proudu řeky |
| straw |
sláma, stéblo slámy; brčko,
slámka |
bale of straw
- balík slámy, a man of straw - nevýrazná osoba |
| struggle |
snažit se , usilovat, bojovat
s něčím |
struggle with
sth - snažit se s něčím vyrovnat |
| strive |
snažit se, usilovat |
strive hard
to do sth |
| stretch |
táhnout se, rozprostírat se |
|
| strategy |
taktika |
|
| straggle |
trousit se, courat se; být
roztroušený, rozptýlený |
|
| stratum |
třída, vrstva (společenská,
geologická) |
/stra:tem/,
pl. strata |
| street |
ulice |
walk the
streets - chodit po městě (hledat práci) |
| strangle |
uškrtit; potlačit (rozvoj,
aktivitu) |
|
| strait |
úžina, úzký průliv |
the Strait of
Gibraltar |
| stray |
zabloudit, zatoulat se |
stray bullet
- zbloudilá střela | | | |
|
|
|
|
sw- : různé druhy pohybu, a to především účelné, záměrné
přírodní pohyby
|
|
|
|
|
|
|
| swag |
prověsit se, prohnout se |
|
| swagger |
arogantně, pyšně si vykračovat |
|
| swallow |
spolknout |
He has
swallowed the dictionary - mluví jako kniha |
| swamp |
močál |
|
| swap |
vyměnit si, prohodit si |
swap places
with sb - vyměnit si místa |
| swarm |
roj (hmyzu) |
meteor swarm
- meteorický roj |
| swat |
(roz)plácnout, (roz)plesknout |
swat a fly -
zabít mouchu |
| swathe |
ovinout, ovázat |
/sweið/,
swathe in bandages - zavinutý v obvazech |
| sway |
houpat se, kymácet se |
|
| swear |
klít, mluvit sprostě |
swear like a
trooper - být sprostý jako dlaždič |
| sweep |
zametat |
New broom
sweeps clean. |
| swell |
zvětšovat se, narůstat; otékat |
swollen ankle |
| swerve |
(náhle) zahnout, změnit směr |
|
| swig |
hltat, chlastat (velkými hlty) |
|
| swift |
rychlý, svižný; rorýs |
swift
decision |
| swill |
opláchnout, omýt; chlastat,
nasávat |
|
| swim |
plavat |
sink or swim
- buď anebo, swim with the stream |
| swindle |
podvést, připravit o peníze |
|
| swing |
houpat se, kymácet se |
|
| swipe |
ohnat se (po kom), praštit;
šlohnout, čmajznout |
|
| swirl |
vířit, točit se |
whirl |
| swish |
zasvištět |
A car swished
by. |
| switch |
přepnout, změnit |
switch from
coal to gas, switch seats |
| swivel |
otočit se; otočný čep, spoj |
|
| swoon |
padat do mdlob |
|
| swoop |
snést se, vrhnout se dolů
(dravec, vrtulník) |
|
| swoosh |
zasvištět, zahučet (hl. při
vířivém pohybu) |
Jet fighters
swooshed over our heads. |
|
|
|
|
wh- : slova naznačující rychlé pohyby vzduchu/vzduchem
|
|
|
|

| whack |
hlasitá rána, prásknout,
třísknout |
wham,
whang |
| wheeze |
sípat, sípavě něco říkat |
|
| whew |
ty jó; no páni! |
/hwju:/, =Oh
gosh! |
| whicker |
zařehtat, zaržát (kůň) |
whinny |
| whim |
rozmar, vrtoch, chvilkový
nápad |
whimsy,
caprice /kepri:s/ |
| whimper |
fňukat, naříkat |
not with a
bang but a whimper - s velkým zklamáním |
| whine |
kňučet, naříkat si, fňukat |
whinge, Stop
whingeing about everything! |
| whip |
bič |
lash with a
whip - bít bičem |
| whir |
vrčet, hučet (jako rotor
helikoptéry) |
whirr |
| whirl |
vířit se, otáčet se |
a whirl of
dust, give sth a whirl - zkusit něco, prubnout |
| whirligig |
káča, větrník |
|
| whirlybird |
helikoptéra (hovor.) |
|
| whisk |
bleskově něco někam dostat,
mrsknout |
|
| whisper |
šeptat |
talk in a
whisper |
| whistle |
pískat, hvízdat |
blow the
whistle on sb - donášet na někoho |
| whiz |
prosvištět, profičet |
whizz/swish/swoosh/whoosh |
| whiz-kid |
zázračné/geniální dítě |
whizz-kid |
| whoop |
vískat, halekat; zajíkat se,
sípavě dýchat |
|
wr- : slova naznačující ohýbání nebo kroucení
|
| wrangle |
přít se, hádat se;
rozepře |
|
| wrap |
zabalit |
keep sth
under wraps - držet pod pokličkou |
| wraith |
duch, přízrak (kniž.) |
|
| wrath |
hněv, zloba, zlost |
/roθ/, Grapes
of Wrath - Hrozny hněvu |
| wreak |
napáchat (škodu apod.) |
The tornado
wreaked havoc - napáchalo spoušť |
| wreath |
věnec, věneček |
/ri:th/ |
| wreck |
zcela zničit, zdemolovat |
wreckage,
wrack; wrecked marriage - rozvrácené manželství |
| wrench |
vytrhnout, vyškubnout něco |
|
| wrest |
vyrvat, násilím vzít něco (z
ruky) |
|
| wrestle |
zapasit, dostat někoho chvatem
na zem |
arm wrestling
- páka, přetlačovaná |
| wretch |
chudák, nešťastník |
|
| wriggle |
kroutit se, plazit se (jako
červ) |
|
| wring |
ždímat |
wring sb's
neck - zakroutit krkem |
| wrinkle |
vráska, zmačkání |
wrinkle-resistant
- nemačkavý |
| wrist |
zápěstí |
|
| write |
napsat |
written all
over sb's face - vepsaný v tváři |
| writhe |
svíjet se, kroutit se |
/raið/,
writhe in pain - svíjet se bolestí |
| wrong |
nesprávný, chybný |
Two wrongs
don't make a right - Nesplácej zlé zlým |
| wrought |
vykovaný, tepaný |
|
| wry |
kyselý, otrávený, znechucený |
wry face -
kyselý obličej |
| awry |
nevydařený, nefungující |
/ə'rai/, go
awry - nevydařit se, nevyjít |
|
Žádné komentáře:
Okomentovat